Qlima P126 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Spülung Qlima P126 herunter. Qlima P126 User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 104
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
P 126 - P 129
GEBRAUCHSANWEISUNG
BRUGSANVISNING
INSTRUCCIONES DE USO
MANUEL D’UTILISATION
KÄYTTÖOHJE
OPERATING MANUAL
10
26
42
58
74
88
2
6
5
3
FIN
4
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 103 104

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - P 126 - P 129

P 126 - P 129GEBRAUCHSANWEISUNGBRUGSANVISNINGINSTRUCCIONES DE USOMANUEL D’UTILISATIONKÄYTTÖOHJEOPERATING MANUAL1026425874882653FIN4

Seite 2

WICHTIGE TEILEBedienfeldLuftauslassGriffRäderFiltersetLuftzufuhrLuftabfuhrAnschluss für WasserabfuhrAnschlußstückeAbluftschlauchFensterdurch-führungFe

Seite 3

To prevent unnecessary expense, we recommend that you always first carefully consult the instructions for use. Take the air conditioner to your dealer

Seite 4

4101This equipment contains R410A refrigerant in the amount as stated in the table above. Do not vent R410A into atmosphere: R410A, is a fluorinated g

Seite 7

D Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.qlima.com, oder setzen Sie sich mit unserem Kun

Seite 8

211Sehr geehrte Damen und Herren,wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres Klimageräts. Außer der Luftkühlung hat dieses Klimagerät noch drei weitere Funkt

Seite 9

A SICHERHEITSVORSCHRIFTENLesen Sie bitte vor der Anwendung des Geräts sorgfältig die Bedienungsanleitung und bewah-ren Sie sie für eine zukünftige Ein

Seite 10 - WICHTIGE TEILE

213GWICHTIG!• Der Stecker sollte immer leicht zugänglich sein, wenn das Gerät angeschlossen ist. • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfälti

Seite 11

• Bringen Sie das Gerät auf keinen Fall mit Wasser in Berührung. Besprühen Sie das Gerät auf keinen Fall mit Wasser oder tauchen es in Wasser ein: Ku

Seite 12 - A SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

215• Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzuge-hen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen

Seite 13

B AUFSTELLENGWICHTIGBevor das Klimagerät eingeschaltet wird, muss das Gerät mindestens 2 Stunden in aufrechter Position stehen.Dieses Gerät ist tragba

Seite 14

2171 Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.2 Drücken Sie auf die -Taste, um die Klimaanlage einzuschalten.3 Über die Taste stellen Sie die gewünsc

Seite 15

Bei Benutzung der Entfeuchtungsfunktion können Sie die Taste (Geblä-segeschwindigkeit) nicht benutzen. Sie steht automatisch auf „Mittlere Geschwi

Seite 16 - C BEDIENUNG

219g. Wahlschalter Celsius / FahrenheitMit der Fernbedienung lassen sich die Funktionen des Bedienfelds aktivie-ren. Richten Sie die Vorderseite der

Seite 17 -  anschließen

22 ALLGEMEINE SICHERHEITAus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der B

Seite 18

GHINWEIS!• Nehmen Sie den Aktivkohlefilter aus dem Gerät, bevor Sie das Gerät jahreszeitlich bedingt wegpacken. Setzen Sie zu Anfang der neuen Benut

Seite 19 - D LUFTFILTER

221G ANSCHLIESSEN EINES FESTEN AUSLASSES1 Erst das Gerät abschalten und dann den Stecker aus der Steckdose ziehen.2 Stellen Sie eine Schale oder eine

Seite 20 - E LUFTSTROMRICHTUNG

- Entfernen Sie den Aktivkohlefilter und den 3MTM HAF Filter am Ende der Saison, legen Sie die neuen Filter aber erst zu Beginn der neuen Saison ein.

Seite 21 - I AUFBEWAHRUNG

223K GARANTIEBESTIMMUNGENFür das Gerät wird ab dem Kaufdatum eine Garantie von 24 Monaten gewährt. Innerhalb dieser Zeit werden alle Material- und Her

Seite 22 - J FEHLERBEHEBUNG

L TECHNISCHE DATENAngegebene Werte sind Richtwerte, Änderungen vorbehalten Modell P126 P129Kühlleistung* W 2600 2900EE Class* A AEER* 2.6 2.61Leistung

Seite 23 - K GARANTIEBESTIMMUNGEN

225Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht im Hausmüll, nutzen Sie die Sammelstellen in Ihrer Gemeinde. Fragen Sie Ihre Gemeindeverwaltung nach den Sta

Seite 24 - TECHNISCHE DATEN

VIGTIGE DELEBetjeningspanelUdblæsningsristHåndgrebHjulFiltersetLuftindtagsristLuftafkastTilslutning til et fast udløbForbindelsesstykkerLuftaflednings

Seite 25

627Kære kunde,Tillykke med købet af Tectro-airconditionanlægget. Ud over at køle luften har dette klimaanlæg tre yderligere funktioner, nemlig luftaff

Seite 26 - VIGTIGE DELE

A SIKKERHEDSFORSKRIFTERLæs denne brugervejledning grundigt, før du tager apparatet i brug, og gem den til sene-re brug. Produkt skal installeres på en

Seite 27

629melse med den spænding, der er angivet på typepladen;• stikkontakten og strømforsyningen er egnede til apparatet;• stikket på ledningen passer in

Seite 28 - A SIKKERHEDSFORSKRIFTER

3I. Der må ikke stikkes noget ind i apparatet.J. Der må ikke bruges kabeltrommel.K. Bruges uden for børns rækkevidde.L. De må ikke selv reparere

Seite 29

rater skal man af sikkerhedsgrunde altid være forsigtig, hvis børn opholder sig i nærheden af dette apparat.• Lad altid eventuelle reparationer – for

Seite 30

631GBEMÆRK!• Brug aldrig apparatet, hvis netledningen eller stikket er beskadigede. Ledningen må aldrig sættes i klemme og kontakt med skarpe kanter s

Seite 31 - B INSTALLATION

5 Sæt begge luftudledningsslangens J ender ind i de runde forbindelses-stykker 9. Drej dem mod uret på slangen. 6 Sæt ét rundt forbindelsesstykke 9 på

Seite 32 - C BETJENING

633• Med -tasten kan du indstille den ønskede ventilatorhastighed. Ved at trykke på -tasten springer ventilatorhastigheden som følger: Højeste hast

Seite 33

• Tryk på -tasten. Lampen “Timer set” vil begynde at blinke.• Indstil nu med knapperne og et tidspunkt mellem kl. 1 og 24. • Når den indstilled

Seite 34

6351. Skærm filter; Fjerner større støvpartikler.2. 3MTM HAF-filter; fjerner partikler i luften såsom pollen, dyreskæl og støv.3. Aktivt kul filter;

Seite 35 - F TØMNING AF VANDBEHOLDER

2 Først skal apparatet slukkes, og stikket skal tages ud af stikkontakten. 3 Læg en lille potte eller en passende lille bakke på jorden under udlednin

Seite 36 - H VEDLIGEHOLDELSE

376GBEMÆRKNINGApparatet må aldrig bruges uden skærmfilter.I OPBEVARING1 Tøm vandbeholderen (se også kapitel F).2 Gør filteret rent (se også kapitel D)

Seite 37 - I OPBEVARING

Forsøg aldrig selv at skille apparatet ad eller reparere det. Ved usagkyndig reparation bortfalder garantien. Usagkyndig reparation kan være risikabel

Seite 38 - K GARANTIBESTEMMELSER

639L TEKNISKE OPLYSNINGEROplyste værdier er indikative, Ændringer forbeholdesType P126 P129Kølekapacitet* W 2600 2900EE Class* A AEER* 2.6 2.61Optage

Seite 39 - L TEKNISKE OPLYSNINGER

4A. Ne pas utiliser de câble endommagé.B. Ne pas serrer ou plier le câble.C. Placer sur une surface plane.D. Ne pas placer devant une fenêtre ouvert

Seite 40

Elektriske apparater må ikke indgå i almindeligt usorteret husholdningsaffald: brug separate opsamlingsfaciliteter. Kontakt de kommunale myndigheder f

Seite 42 - IMPORTANTES

COMPONENTES IMPORTANTESPanel de mandoRejilla salida de aireEmpuñaduraRuedasFiltersetRejilla entrada de aireSalida de aireConexión para el drenaje de a

Seite 43

543Estimado/a señor/a:Le felicitamos por la compra de su acondicionador de aire. Este equipo, además de refrigerar el aire, cuenta con tres funciones

Seite 44 - A MEDIDAS DE SEGURIDAD

A MEDIDAS DE SEGURIDADLea detenidamente este manual de usuario antes de usar el aparato y consérvelo para poder consultarlo en el futuro. Instale est

Seite 45

545Antes de conectar el aparato compruebe si:• el voltaje corresponde a la placa de datos;• el enchufe y el suministro de electricidad son los indic

Seite 46

• Con miras a la seguridad, y al igual que con todo aparato eléctrico, ponga especial aten-ción cuando niños pequeños se encuentren cerca del aparato

Seite 47 - B MONTAJE

547G¡ATENCIÓN!• Nunca use el aparato en caso de que el cable o el enchufe esté dañado. Procure que el cable no quede atrapado y que no entre en contac

Seite 48 - C MANEJO

5 Introducir ambos extremos de goma de evacuación del aire J en las piezas de unión redondas 9. Fíjelos a la goma girando en el sentido a las agujas d

Seite 49

549 REFRIGERACIÓN Cuando está activada la función de refrigeración, es posible realizar los siguientes ajustes:• La tecla permite seleccionar la ve

Seite 50 - ¡OBSERVACIONES!

54 GENERAL SAFETYFor safety reasons, please read this manual careful-ly before operating. Persons who are not familiar with this manual must not use t

Seite 51 - D FILTRO DE AIRE

4 Cuando se apaga el aparato, memorizará la última función ajustada.5 Si lo desea, puede hacer uso de la función temporizador para conectar o desconec

Seite 52 - F VACIADO DEL TANQUE DE AGUA

551PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR1 Pulse el botón en el mando a distancia o el botón “Timer Setting” en el panel de mando para activar la función del

Seite 53 - I CONSERVACIÓN

G¡NOTA!• Retire el filtro 3MTM HAF y el filtro de carbono activo al finalizar la temporada. Los filtros nuevos deben colocarse al comenzar la tempora

Seite 54 - K GARANTÍA

5532 Coloque un recipiente apropiado en el suelo, debajo del orificio de drenaje, para recoger el agua.3 Quite el tapón de caucho 8 del desagüe. 4 Con

Seite 55 - L DATOS TÉCNICOS

pueden depositarse en el cubo normal de la basura (para residuos no biológicos). - Los filtros nuevos se adquieren a través de su distribuidor.3 Pong

Seite 56

555período de garantía. 3. La garantía no será válida cuando se hayan realizado modificaciones, se hayan usado componentes no originales o reparacion

Seite 57

No deseche ningún dispositivo electrónico junto a los residuos habituales. Utilice los contenedores e instalaciones adecuadas para la recogida de este

Seite 59

PRINCIPAUX ÉLÉMENTSPanneau de commandeGrille de soufflagePoignéeRoulettesFiltersetGrille d’admission de l’airÉvacuation de l’airConnexion pour draina

Seite 60 - A PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ

359Madame, Monsieur,Toutes nos félicitations pour l’achat de votre climatiseur. Outre le refroidissement de l’air, ce climatiseur possède trois autres

Seite 61

6G. Non immergerlo nell’acqua.H. Non versare liquidi sull’apparecchio.I. Non inserire alcun oggetto nell’apparecchio.J. Non usare prolunghe.K. Te

Seite 62

A PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉLisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour toute référence ultérieure. I

Seite 63 - B MISE EN PLACE

361Avant de brancher l’appareil, vérifiez si:• la tension de raccordement est bien la même que celle indiquée sur la plaque signalétique;• la prise

Seite 64 - C COMMANDE

assurer l’installation par un électricien reconnu.• Comme avec tous les appareils électriques, soyez prudent et attentif lorsque des enfants se trouv

Seite 65

363nettoyage et de l’entretien de l’appareil sauf s’ils sont encadrés.GATTENTION!• N’utilisez jamais l’appareil avec un cordon ou une fiche électrique

Seite 66 - REMARQUES

3645 Vissez les raccords ronds 9 à chaque extrémité du serpentin de l’évacuation d’air J en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.6 Enfilez

Seite 67 - D FILTRE À AIR

365• Avec la touche vous pouvez régler la vitesse de ventilation. Appuyez plusieurs fois sur la touche pour faire défiler les différentes vitesses

Seite 68 - F VIDER LE RÉSERVOIR D’EAU

5 Si vous le souhaitez, vous pouvez également utiliser la fonction minuterie. Celle-ci vous permet de régler la durée de fonctionnement de l’appareil

Seite 69 - H ENTRETIEN

367PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE1 Pour allumer la fonction de minuterie, appuyez sur le bouton de la télécommande ou sur le bouton “Timer Setting” d

Seite 70 - J PANNES

GATTENTION!• Retirez le filtre 3MTM HAF ainsi que le filtre à charbon actif avant de ranger l’appareil pour la saison. Installez de nouveaux filtres

Seite 71 - K CONDITIONS DE GARANTIE

369G CONNECTER SUR UNE ÉVACUATION FIXE1 Eteignez d’abord l’appareil et retirez la fiche de la prise de courant2 Placez une casserole ou un petit réci

Seite 72 - L DONNÉES TECHNIQUES

7gebruiksaanwijzing op een veilige plaats te bewa-ren voor latere raadpleging.A. Gebruik geen beschadigde kabel.B. Kabel niet afklemmen of knikken.C.

Seite 73

I RANGEMENT1 Videz le réservoir à eau (voir chapitre F)2 Nettoyez le filtre écran (voir chapitre D).· Enlevez le filtre à charbon actif et le filtre

Seite 74 - TÄRKEÄT OSAT

371K CONDITIONS DE GARANTIELe climatiseur a une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Durant cette période, tous les défauts de fabricatio

Seite 75

L DONNÉES TECHNIQUESCes valeurs sont données à titre indicatif, sous réserve de modifications ModelP126 P129Puissance frigorifique* W2600 2900EE Clas

Seite 76 - A TURVAOHJEET

373de cet appareil doit exclusivement être effectué par un personnel qualifié.Cet appareil contient du gaz réfrigérant R410A. Voir quantité dans le ta

Seite 77

TÄRKEÄT OSATOhjauspaneeliIlman ulostuloKahvaPyörätSuodattimetIlman sisäänmenoPoistoilman ulostuloJatkuva tyhjennysLetkusovitinPoistoletkuIkkunaan ohja

Seite 78

FIN75Arvoisa käyttäjä,Onnittelemme ilmastointilaitteen hankinnasta. Tällä ilmastointilaitteella on ilman jäähdyttämisen lisäksi kolme muuta toimintoa:

Seite 79 - B ASENNUS

A TURVAOHJEETLue tämä käyttöopas huolellisesti ennen kuin käytät laitetta. Säilytä opas vastaisuu-den varalle. Asenna laite vain siinä tapauk-sessa, e

Seite 80 - C KÄYTTÖ

FIN77• virtajohdon pistoke sopii pistorasiaan• laite on tukevalla ja tasaisella pinnalla.Tarkistuta sähköasennus asiantuntijalla, jos et ole varma,

Seite 81

Muussa tapauksessa takuu saattaa raueta.• Irrota pistoke aina pistorasiasta, kun laite ei ole käytössä.• Vahingoittuneen sähköjohdon saa vaihtaa vai

Seite 82 - D ILMANSUODATIN

FIN79GHUOMIO!• Älä koskaan käytä laitetta, jos sen johto tai pistoke on vahingoittunut. Älä koskaan anna johdon jäädä puristuksiin tai koskettaa teräv

Seite 83 - E ILMAVIRTAUS

8= ALLMÄN SÄKERHETAv säkerhetsskäl, läs noga igenom denna bruksan-visning innan du använder enheten. Personer som inte har satt sig in i denna bruksan

Seite 84 - H KUNNOSSAPITO

5 Aseta ilmanpoistoletkun J molemmat päät pyöreisiin liittimiin 9. Kiinnitä liittimet kiertämällä niitä myötäpäivään letkuun. 6 Kiinnitä yksi pyöreä

Seite 85 - J VIANMÄÄRITYS

FIN81• Lämpötila voidaan asettaa arvoon 16–32 °C painamalla ja -pai-nikkeita. Näyttö ilmoittaa asetetun lämpötilan 15 sekunnin ajan, ja ”set temp

Seite 86 - K TAKUUEHDOT

LAITTEEN KYTKEMINEN POIS PÄÄLTÄ TIETTYNÄ AIKANA• Kun laite toimii halutussa tilassa, paina -painiketta. ”Timer set” (ajastin asetettu) -merkkivalo

Seite 87 - L TEKNISET TIEDOT

FIN832. 3MTM HAF -suodatin, joka poistaa ilmasta hiukkaset, kuten siitepölyn, eläinten hilseen ja pölyn.3. Aktiivihiilisuodatin, joka poistaa ilma

Seite 88 - COMPONENTS

ja laite piippaa tasaisesti. Laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä. Tyhjennä vesisäiliö seuraavasti:1 Älä liikuta laitetta. Äkilliset liikkeet s

Seite 89

FIN85GHUOMAUTUS!Älä koskaan käytä ilmastointilaitetta ilman metalliverkkosuodatinta.I SÄILYTYS1 Tyhjennä sisäinen vesisäiliö (katso kappale F).2 Puhdi

Seite 90 - A SAFETY INSTRUCTIONS

K TAKUUEHDOTIlmastointilaitteessa on kahden vuoden takuu alkaen laitteen ostopäivästä. Takuuaikana kaikki materiaali- ja valmistusvirheet korjataan ma

Seite 91

FIN87L TEKNISET TIEDOTNämä tiedot ovat vain ohjeelliset, ja niitä voidaan muuttaa.ModelP126 P129Jäähdytyskapasiteetti* W2600 2900EE-luokka*A AEER*2.

Seite 92

IMPORTANT COMPONENTSControl panelAir outletHandleCastersFilter setAir inletExhaust air outletConnection for water drainage Hose adapterExhaust hoseWin

Seite 93 - B INSTALLATION

489Dear Sir, Madam,Congratulations on the purchase of your air conditioner. This air conditioner has three functions in addition to cooling the air, n

Seite 94 - C OPERATION

9H. Na napravo ne zlivajte vode.I. V napravo ne vstavljajte predmetov.J. Ne uporabljajte električnega podaljška.K. Napravo hranite izven dosega o

Seite 95

A SAFETY INSTRUCTIONSRead this user manual carefully before using the appliance and keep it for future refer-ence. Install this device only when it c

Seite 96 - D AIR FILTER

491Have the electrical installation checked by a recognised expert if you are not sure that everything is in order.• The airconditioner is a safe dev

Seite 97 - G CONTINUOUS DRAINAGE

• A damaged electricity cable may only be replaced by the supplier or an authorised person/service point.• This appliance is not intended for use by

Seite 98 - I STORAGE

493B INSTALLATIONGWARNINGBefore using the air conditioner it should be left in an upright position for at least 2 hours.This unit is portable and ca

Seite 99 - K GUARANTEE CONDITIONS

C OPERATION1 Insert the plug into the wall outlet.2 Press the -button to switch on the air conditioner.3 With -button you can change the operating mod

Seite 100 - L TECHNICAL DATA

495automatically set on ‘Medium setting’. Adjusting of the temperature setting does not have any effect when in dehumidifying mode. AIR CIRCULATION

Seite 101

TIMER PROGRAMMING1 Press the button on the remote or the “Timer Setting” button on the control panel to turn on the Timer Function.2 Press the or

Seite 102

497E AIR FLOWMove the air vent directly to adjust the air flow direction of the horizontal louvres.F EMPTY INTERNAL WATER CONTAINERIn extreme (envir

Seite 103

DEHUMIDIFICATIONIf the unit will be used mainly as dehumidifier, do not connect the exhaust hose and let the warm air return in the room. Continuous d

Seite 104

499J TROUBLE SHOOTINGProblem Cause SolutionNo power supplyConnect to a functioning outlet and switch onWater tank indicator is onEmpty the internal w

Verwandte Modelle: P129 silver

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare