Qlima P126 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Spülung Qlima P126 herunter. Qlima P126 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 116
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
P 126 - P 129
>
u
1
:
=
y
TR
ISTRUZIONI D’USO
BRUKSANVISNING
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
BRUKSANVISNING
NAVODILA ZA UPORABO
KULLANIM KILAVUZU
10
26
40
56
72
86
100
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - P 126 - P 129

P 126 - P 129>u1:=yTRISTRUZIONI D’USOBRUKSANVISNINGGEBRUIKSAANWIJZINGINSTRUKCJA OBSŁUGIBRUKSANVISNINGNAVODILA ZA UPORABOKULLANIM KILAVUZU1026405672

Seite 2

COMPONENTI PRINCIPALIPannello di controlloBocchetta dell’ariaImpugnaturaRotelle girevoliFiltersetPresa d’ariaUscita aria di scaricoTubo per il drenagg

Seite 3

ÖNEML‹ PARÇALARKumanda panosu Hava ç›k›fl› Kol Küçük tekerlekler Filtre tak›m› Hava girifli Eksoz havas› ç›k›fl› Su drenajı için bağlantı noktası Hortum

Seite 4

101Say›n Bay/Bayan,Kliman›z› sat›n ald›¤›n›z için tebrik ederiz. Bu kliman›n havay› so¤utmas›ndan baflka üç ifllevi bulunmaktad›r, hava rutubetinin al›n

Seite 5

A EMN‹YET TAL‹MATLARICihazınızı kullanmadan önce kullanma kılavuzu-nu dikkatlice okuyunuz ve gelecekte gerekli ola-bilece¤i durumlar için saklayınız

Seite 6

103Yukar›da belirtilen flartlar›n yerine getirilip getiril-medi¤i konusunda emin de¤ilseniz elektik kurulu-munun uzman kifli taraf›ndan gerçeklefltirilme

Seite 7

ce sat›c›n›z yada yetkili kifli taraf›ndan de¤iflti-rilebilir. • Güvenliklerinden sorumlu olan bir yetiflkinin gözetiminde olmadan veya talimat almadan,

Seite 8

105GD‹KKAT!• Kablonun yada fiflin hasar görmesi durumunda cihaz›n›z› KES‹NL‹KLE kullanmay›n›z. Cihaz kablosunun s›k›flmas›na yada keskin kenarlarla tema

Seite 9

4 Uygun hava dolan›m› için üniteyle duvar ve di¤er nesneler aras›nda 50 cm bir uzakl›k b›rak›n.5 J Eksoz hortumunun her iki ucunu 9 ba¤lant›lar›na yer

Seite 10 - PRINCIPALI

107• -dü¤mesine bas›larak vantilatör devri ayarlan›r. Maksimum ayar Vasat ayar En düflük ayar• S›cakl›k 16 ila 32°C aras›nda -dü¤mesine bas›l

Seite 11

• BELL‹ B‹R ZAMANDA ÜN‹TEY‹ KAPATMA a. Ünite gerekli konumda çal›fl›rken -dü¤mesine bas›n. “Timer set” ›fl›¤› yan›p sönecektir. b. -dü¤meleri

Seite 12 - ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA

1091. Elek filtresi hava ak›fl›n›n engellenmesinden kaç›nmak için düzenli biçimde vakum süpürgesiyle temizlenmelidir.2. Art›/eksi elektrostatik yüklü

Seite 13

>11Gentile Signore, Signora,Congratulazioni per l’acquisto del condizionatore d’aria, Qlima. Oltre a raffreddare l’aria, il climatizzatore ha una t

Seite 14

4 8 Lastik t›pas›n› boflaltma borusundan ç›kar›n ve (± 0.5 lt) su akmas›na izin verin.5 8 Lastik t›pas›n› boflaltma borusuna tak›n, fifli duvar ç›k›fl›na

Seite 15

111I DEPOLAMA1 Dahili su kab›n› boflalt›n (F Bölümüne baflvurun).2 Elek filtreyi temizleyin ve yerine tak›n (D Bölümüne baflvurun).• Mevsim sonunda akt

Seite 16 - AVVERTENZA

K GARANT‹ HÜKÜMLER‹Kliman›z sat›n alma tarihinden bafllamak üzere 24 ayl›k garantisiyle gelir. Bu süre içinde malzeme ve iflçilikle ilgili tüm kusurlar

Seite 17 - IMPORTANTE

113L TEKN‹K VER‹LER De¤iflikliklere tabii olup belirtmek üzere kullan›lmaktad›r.ModelP126 P129So¤utma kapasitesi * W2600 2900EE Class * A AEER* 2.6 2

Seite 20 - D FILTRO DELL’ARIA

D Benötigen Sie weitere Informationen oder treten Probleme auf, besuchen Sie bitte unsere Website www.qlima.com, oder setzen Sie sich mit unserem Kun

Seite 21 - E FLUSSO DELL’ARIA

A ISTRUZIONI PER LA SICUREZZAPrima di usare l’apparecchiatura, leggere atten-tamente il presente manuale e conservarlo come riferimento futuro. Insta

Seite 22 - H PULIZIA

>13GIMPORTANTE• E’ inoltre opportuno assicurare che l’accesso alla spina elettrica non sia ostacolato in nessun modo.• Si consiglia di leggere accu

Seite 23 - J GUIDA ALLA RICERCA GUASTI

• Evitare il contatto fra l’apparecchio e le sostanze chimiche.• Non introdurre nessun oggetto nelle aper-ture o nelle fessure dell’apparecchio.•

Seite 24 - K GARANZIA

>15ridotte capacità psicomotorie, mentali o sensoriali, tanto meno deve essere utiliz-zato da persone inesperte o non dotate di sufficienti cognizi

Seite 25 - L DATI TECNICI

ATTENZIONE!• Il vano/locale in cui si utilizza l’apparecchio non va mai chiuso ermeticamente per evitare che si crei una depressione all’interno del v

Seite 26 - KOMPONENTER

>176 Fissare uno degli adattatori circolari 9 sul retro dell’apparecchio 7. Il secondo adattatore circolare 9 andrà fissato al raccordo della fine

Seite 27

• Mediante il pulsante è possibile variare la velocità del ventilatore adattandola al regime preferito. Azionando progressivamente il pulsante si

Seite 28 - A SIKKERHETSREGLER

>194 Una volta spento l’apparecchio, viene mantenuta in memoria l’ultima funzio-ne attivata. 5 Se richiesto, l’utilizzatore può attivare la modalit

Seite 29

1222 ALLGEMEINE SICHERHEITAus Sicherheitsgründen bitten wir Sie, die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig zu lesen! Personen, die mit der

Seite 30

2 Premere i tasti o sul telecomando oppure i tasti o sul pannello di controllo per impostare l’intervallo di funzionamento richiesto.3 L’appare

Seite 31 - B INSTALLASJON

>21GOSSERVAZIONE!• Estrarre dall’apparecchio il filtro 3MTM HAF ed il filtro al carbone attivo prima del periodo di disattività stagionale dell’ap

Seite 32

G SCARICO CONTINUO1 Spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina dalla presa.2 Sistemare un pentolino o un recipiente adatto sotto lo scarico dell’acq

Seite 33 - MERKNAD!

>23- Eliminare il filtro a carboni attivi e il filtro 3MTM HAF alla fine della stagi-one e inserire nuovi filtri solo all’inizio della nuova stagi

Seite 34 - D LUFTFILTER

K GARANZIAIl condizionatore d’aria ha una garanzia di 24 mesi dalla data d’acquisto. Entro questo periodo vengono riparati gratuitamente tutti i difet

Seite 35 - G KONTINUERLIG DRENERING

>25L DATI TECNICII valori riportati sono indicativi, dati soggetti a modifiche ModelloP126 P129Cap. di raffreddamento* W2600 2900EE Class*A AEER*2

Seite 36 - I OPPBEVARING

VIKTIGE KOMPONENTERKontrollpanelLuftavløpHåndtakTrinserFilterpakkeLuftinntakEksosluftavløpTilkobling for dreneringSlangeadapterEksosslangeVinduluftavl

Seite 37 - K GARANTIBETINGELSER

u27Kjære kundeGratulerer med kjøpet av nytt klimaanlegg. Dette klimaanlegget har tre funksjoner i til-legg til avkjøling av luft, det vil si luftavfuk

Seite 38 - L TEKNISK DATA

A SIKKERHETSREGLERLes denne bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bruk og ta vare på den for senere bruk. Bare installer varen hvis den er i sa

Seite 39

u29anlegget hvis du ikke er sikker på at alt er som det skal.• Klimaanlegget er et trygt apparat, pro-dusert i henhold til EUs sikkerhetsnormer. Vær

Seite 40 - ONDERDELEN

133I. Der må ikke stikkes noget ind i apparatet.J. Der må ikke bruges kabeltrommel.K. Bruges uden for børns rækkevidde.L. De må ikke selv reparer

Seite 41

• Dette apparatet bør ikke brukes av perso-ner (inklusive barn) som har redusert fysisk, sensorisk eller mental funksjonsevne, eller som er uten erfa

Seite 42 - A VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

u31B INSTALLASJONGADVARSELFør klimaanlegget kan brukes, skal det stå i loddrett posisjon i minst 2timer.Denne enheten er bærbar og kan lett flyttes

Seite 43

C DRIFT1 Sett kontakten inn i vegguttaket.2 Trykk knappen for å slå på klimaanlegget.3 Med knappen kan du forandre enhetens driftsmodus. Når du try

Seite 44

u33 LUFTSIRKULASJON I denne modus sirkulerer bare luften, enheten vil ikke avkjøles eller avfuktes. Luften som kommer inn i enheten avkjøles eller

Seite 45 - B DE INSTALLATIE

TIMER-PROGRAMMERING1 Trykk på knappen på fjernkontrollen eller knappen “Timer Setting” på betjeningspanelet for å slå på timer-funksjonen.2 Trykk på

Seite 46 - C BEDIENING

u35E LUFTSTRØMNINGJuster luftehullet direkte for å justere luftstrømretningen til de horisontale spjel-dene.F TØM INNVENDIG VANNBEHOLDERUnder ekstrem

Seite 47

AVFUKTINGSMODUSHvis enheten først og fremst skal brukes som avfukter, ikke koble til eksosslan-gen og la den varme luften komme tilbake til rommet. Ko

Seite 48 - OPMERKINGEN

u37J FEILSØKINGProblem Årsak LøsningIngen strømforsyning Koble til et strømuttak og slå påVanntankindikatoren lyserTøm den innvendige vannbeholderen

Seite 49 - D LUCHTFILTER

Vi anbefaler at du alltid leser instruksene nøye på forhånd. Slik unngår du unød-vendige kostnader. Ta med klimaanlegget til forhandler for reparasjon

Seite 50 - F LEGEN WATERRESERVOIR

u39Dette utstyret inneholder kjølemiddelet R410A, i den mengde som er angitt i tabellen ovenfor. Ikke slipp R410A i atmosfæren: R410A er en klimagass

Seite 51 - I OPBERGEN

144A. Ne pas utiliser de câble endommagé.B. Ne pas serrer ou plier le câble.C. Placer sur une surface plane.D. Ne pas placer devant une fenêtre ouve

Seite 52 - K GARANTIEBEPALINGEN

BELANGRIJKEONDERDELENBedieningspaneelLuchtuitblaasroosterHandgreepWielenFiltersetLuchtinlaatroosterLuchtafvoerAansluiting voor waterafvoerVerbindingss

Seite 53 - L TECHNISCHE SPECIFICATIES

141Geachte mevrouw, meneer,Van harte gefeliciteerd met de aankoop van uw airconditioner. Naast het koelen van de lucht heeft deze airconditioner nog e

Seite 54

A VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENLees deze gebruikershandleiding aandachtig alvorens het toestel te gebruiken en bewaar het voor later. Installeer dit toes

Seite 55

143Controleer vóór het aansluiten van het appa-raat of:• de aansluitspanning overeenkomt met die op het typeplaatje;• stopcontact en stroomvoorzieni

Seite 56 - ISTOTNE CZE˛ŚCI

van een verlengsnoer. Is een geschikt geaard stopcontact niet voorhanden, laat dit dan installeren door een erkend elektri-cien.• Wees uit veiligheid

Seite 57

145veilig gebruik van het apparaat en op de hoogte zijn van de risico’s.• Zorg ervoor dat kinderen niet met het apparaat spelen.• Reiniging en onder

Seite 58 - A PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA

• Open de filterhouder en plaats vervolgens het actief koolfilter (zwart) en 3MTM HAF filter (wit) in de filterhouder.• Plaats filter fixeerder teru

Seite 59

1471 Steek de stekker in het stopcontact.2 Druk op de -toets om de airconditioner in te schakelen.3 Met de -toets kunt u de gewenste functie instellen

Seite 60

• Met de -toets kunt u de gewenste ventilatorsnelheid instellen. Door op de -toets te drukken verspringt de ventilatorsnelheid als volgt: Hoogste

Seite 61

149instelling) toets van het controlepaneel om de Timer Functie in te schakelen.2 Druk op de of de toets op de afstandsbediening of op de of de

Seite 62 - B INSTALACJA

1554 GENERAL SAFETYFor safety reasons, please read this manual careful-ly before operating. Persons who are not familiar with this manual must not use

Seite 63 - C OBSŁUGA

E RICHTING LUCHTUITBLAASKantelen om de stand van de horizontale lamellen te veranderen.F LEGEN WATERRESERVOIRIn extreme omstandigheden kan het nood

Seite 64 - Wietrzenie

151ONTVOCHTIGENAls het apparaat (vrijwel) uitsluitend als ontvochtiger wordt gebruikt, breng dan de luchtafvoerslang J niet aan en laat de warme lucht

Seite 65 - Wyłączanie

J STORINGENStoring Oorzaak OplossingGeen stroomvoorzieningDe stekker in een stopcontact steken waarop spanning staatTank vol lampje brandtWaterreservo

Seite 66 - D FILTR POWIETRZA

1538. Schade, veroorzaakt door het niet gebruiken van de geschikte Qlima filters, valt buiten de garantie. Om onnodige kosten te voorkomen, raden wij

Seite 67 - • Wyjmij filtr 3M

Milieu-informatie: Deze apparatuur bevat gefluoreerde broeikasgassen zoals opgenomen in het Protocol van Kyoto. De apparatuur mag alleen worden gerep

Seite 69 - J USUWANIE ZAKŁÓCEŃ

ISTOTNE CZE˛ŚCIPanel kontrolny (przyciski i regulatory)WywietrznikUchwytKółkaFiltersetDopływ powietrzaOdpływ powietrzaPrzyłącze do odprowadzania wodyZ

Seite 70 - K WARUNKI GWARANCJI

:57Szanowni Państwo, Serdecznie gratulujemy Państwu zakupu klimatyzatora. Poza chłodzeniem powietrza klimaty-zator ten posiada jeszcze trzy inne funkc

Seite 71 - L DANE TECHNICZNE

A PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWAProsimy przeczytać niniejszy podręcz-nik użytkownika przed pierwszym użyciem urządzenia i zachować go na przyszłość. Nini

Seite 72 - VIKTIGA

:59GWAŻNE• Gdy klimatyzator jest przyłączony do sieci, wtyczka przewodu zasilającego musi być zawsze łatwo dostępna.• Przed przystąpieniem do instalac

Seite 73

166G. Non immergerlo nell’acqua.H. Non versare liquidi sull’apparecchio.I. Non inserire alcun oggetto nell’apparecchio.J. Non usare prolunghe.K.

Seite 74 - A SÄKERHETSANVISNINGAR

• Nie wolno dopuścić do kontaktu urządzenia ze środkami chemicznymi. • Nie wolno wkładać żadnych obcych przed-miotów do otworów w klimatyzatorze. •

Seite 75

:61cić uwagę na to, aby urządzenie to nie było obsługiwane przez osoby (w tym dzieci) nie-pełnosprawne fizycznie lub umysłowo, bądź osoby nie posiadaj

Seite 76

GUWAGA!• Nie wolno używać klimatyzatora, jeżeli przewód zasilający lub wtyczka prze-wodu są uszkodzone. Nie wolno też uciskać przewodu ani przeciągać

Seite 77 - B INSTALLATION

:634 Pozostawić wokół urządzenia wolną przestrzeń wynoszącą co najmniej 50 cm w celu umożliwienia właściwej cyrkulacji powietrza. 5 Wetknąć obydwa koń

Seite 78 - C ANVÄNDNING

chłodzenie, zapala się zielona dioda kontrolna. osuszanie powietrza, zapala się pomarańczowa dioda kontrolna. wietrzenie, zapala się żółta dioda k

Seite 79

:65sposób: wysoka prędkość. średnia prędkość niska prędkość4 W momencie wyłączenia klimatyzatora ostatnio uruchomiona funkcja zostaje zakodowana

Seite 80

PROGRAMOWANIE TIMERA1 Wciśnij przycisk na pilocie lub ustaw przycisk “Timer Setting” na panelu sterowania w pozycji Timer Function.2 Wciśnij przycis

Seite 81 - G KONTINUERLIG DRÄNERING

:67GUWAGA !• Wyjmij filtr 3MTM HAF oraz aktywny filtr węglowy na koniec sezonu i załóż nowe filtry dopiero na początku nowego sezonu. Zużyte filtry n

Seite 82 - I FÖRVARING

G PRZYŁĄCZENIE STAŁEGO SPUSTU WODY1 Najpierw wyłączyć klimatyzator, a następnie wyjąć wtyczkę przewodu z gniazdka sieciowego2 Pod otworem spustowym p

Seite 83 - K GARANTIVILLKOR

:69biologicznych). Nowe filtry można nabyć u sprzedawcy sprzętu.3 Przy słonecznej pogodzie włącz klimatyzator na kilka godzin, nastawiając go na funkc

Seite 84 - L TEKNISKA SPECIFIKATIONER

177gebruiksaanwijzing op een veilige plaats te bewa-ren voor latere raadpleging.A. Gebruik geen beschadigde kabel.B. Kabel niet afklemmen of knikken.

Seite 85

K WARUNKI GWARANCJIWytwórca udziela na klimatyzator 24. miesięcznej gwarancji, licząc od daty zakupu. W okresie gwarancyjnym naprawie podlegają wszel

Seite 86 - POMEMBNI DELI

:71L DANE TECHNICZNEPodane wartości są orientacyjne, z zastrzeżeniem zmian Rodzaj / typ urządzenia P126 P129Wydajność chłodzenia * W2600 2900EE Class

Seite 87

VIKTIGA KOMPONENTERKontrollpanelLuftutsläppHandtagStödfötterFiltersetLuftintagUtsläpp för utloppsluftAnslutning för dräneringSlangadapterUtloppsslangL

Seite 88 - A VARNOSTNA NAVODILA

=73Bäste kund,Grattis till ditt köp av din luftkonditioneringsapparat. Den här luftkonditioneringsap-paraten har tre funktioner förutom att kyla lufte

Seite 89

A SÄKERHETSANVISNINGARLäs igenom handboken noga innan du använ-der enheten. Behåll den för framtida bruk. Installera endast enheten om den uppfyller k

Seite 90

=75Låt en elektriker kontrollera elinstallationen ifall du inte är säker på att allt är som det ska.• Luftkonditioneringsapparaten är en säker enhet

Seite 91 - OPOZORILO

• Denna apparat är inte avsedd för använd-ning av personer (inklusive barn) med minskade fysiska, sensoriska eller mentala möjligheter, eller som sak

Seite 92

=77B INSTALLATIONGVARNINGInnan du använder luftkonditioneringsapparaten ska den stå i upprätt läge i åtminstone två timmar.Den här enheten är bärbar

Seite 93

C ANVÄNDNING1 Sätt in kontakten i vägguttaget.2 Tryck på knappen för att sätta på luftkonditioneringsapparaten.3 Med knappen kan du ändra enhetens d

Seite 94 - D ZRAČNI FILTER

=79 När enheten är i avfuktningsläge kan fläkthastigheten inte justeras. Fläkthastigheten ställs in automatiskt på ”Medium setting” (medelinställ-n

Seite 95 - G NENEHNA DRENAŽA

188= ALLMÄN SÄKERHETAv säkerhetsskäl, läs noga igenom denna bruksan-visning innan du använder enheten. Personer som inte har satt sig in i denna bruks

Seite 96 - I HRANJENJE NAPRAVE

Fjärrkontrollen fungerar tillsammans med kontrollpanelen. Rikta framändan på fjärrkontrollen mot det röda fönstret. Fjärrkontrollens funktionsräckvidd

Seite 97 - K GARANCIJSKI LIST

=81GOBS!• Ta bort 3M™ HAF-filtret och det aktiva kolfiltret innan du ställer undan enheten för längre förvaring och installera nya filter när du bör

Seite 98 - L TEHNIČNE KARAKTERISTIKE

2 Placera ett tråg eller en lämplig bricka på golvet under den fasta dränerings-slangen för att samla upp eventuellt vatten som rinner ut. 3 Ta bort g

Seite 99

=834 Förvara sladdar enligt bilden, skydda enheten från damm och förvara den på en torr plats utom räckhåll för barn.J FELSÖKNINGProblem Orsak Lösning

Seite 100 - PARÇALAR

7. Transportkostnader och riskerna vid transporten av luftkonditioneringsappa-raten eller luftkonditioneringsapparatens delar är köparens ansvar.8.

Seite 101

=85apparater mot nya ar aterforsaljaren enligt lag skyldig att ta tillbaka din gamla apparat for kassering utan extrakostnader.Miljöinformation: Denna

Seite 102 - A EMN‹YET TAL‹MATLARI

POMEMBNI DELIKontrolna ploščaReže za izstop zrakaRočajiKolescaFiltriReže za vstop zrakaOdprtina vročegaizpušnega zrakaPriključek za cev za odvajanje v

Seite 103

y87Spoštovani,Čestitamo Vam ob nakupu Vaše Qlima klimatske naprave. Poleg hlajenja zraka, ta omogočatudi razvlaževanje, kroženje in čiščenje zraka. Pr

Seite 104

A VARNOSTNA NAVODILAPred uporabo izdelka pazljivo preberi-te ta navodila za uporabo in jih shranite za nadaljnjo pomoč. Izdelek uporabljajte le,

Seite 105 - B MONTAJ

y89• Vtičnica in električno omrežje morata ustre-zati toku navedenem na etiketi razreda na napravi• Vtič na kablu naprave mora ustrezati vtičnici•

Seite 106 - C KULLANMA

199H. Na napravo ne zlivajte vode.I. V napravo ne vstavljajte predmetov.J. Ne uporabljajte električnega podaljška.K. Napravo hranite izven dosega

Seite 107

ci) z zmanjšanimi fizičnimi, čutnimi ali dušev-nimi sposobnostmi, ali osebe s premalo izkuš-njami in znanja, razen če jih nadzoruje ali jim daje navod

Seite 108 - D HAVA F‹LTRES‹

y91B POSTAVITEV VAŠE KLIMATSKE NAPRAVEGOPOZORILOPred prvo uporabo naprave naj le ta stoji v navpičnem položaju vsaj dve uri.Naprava je prenosna in s

Seite 109 - E HAVA AKIFII

C UPRAVLJANJE KLIMATSKE NAPRAVE1 Vtič na kablu naprave vstavite v električno vtičnico.2 S pritiskom na gumb napravo vklopite.3 Z gumbom lahko sprem

Seite 110 - H TEM‹ZLEME

y93nastavljati. Vrtljaji ventilatorja se samodejno postavijo na srednje močno delovanje. Gumba in nista operativna. VENTILACIJA V tem načinu zrak

Seite 111 - J PROBLEM G‹DERME

NASTAVITVE ČASOVNIKA1 Aktivirajte časovnik s pritiskom na gumb na upravljalcu ali gumb »timer setting« na kontrolni plošči naprave.2 Za nastavitev ča

Seite 112 - K GARANT‹ HÜKÜMLER‹

y95E PRETOK ZRAKAZa spreminjanje kota izpuha zraka preko rešetk, premikajte rešetke.F PRAZNJENJE VODNEGA REZERVOARJAPri ekstremnih pogojih delovanja

Seite 113 - L TEKN‹K VER‹LER

izpušne cevi, temveč pustite, da se topel zrak vrne v sobo. V tem primeru je potre-ben stalen odvod vode, saj je bolj učinkovit (glej poglavje G).H Č

Seite 114

y97J ODPRAVLJANJE TEŽAVTe ûava Vzrok ReöitevNi elektriËnega napajanjaPrikljuËite napravo v el. omreûje in jo vklopite.Vodni rezervoar je poln. Sveti

Seite 115

iz baterije, višja sila), garancija ne velja;7. Ta garancija se tudi ne nanaša na dele podvržene obrabi (filtri, baterije … itd);8. Garancijski zaht

Seite 116

y99se obrnite na lokalne oblasti. Če električne naprave odstranite na odlagališčih ali smetiščih, lahko pride do uhajanja nevarnih snovi v podtalnic

Verwandte Modelle: P129 silver

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare